Lietuvos Kultūros Institutas
Instituto veikla, Kultūros atašė veikla, Kultūros naujienos, Susijusios naujienos, Susijusios naujienos, Vertimų skatinimo programa

Tarptautiniame poezijos festivalyje „Silesius“ Vroclave pristatoma Lietuvos poezija

Lietuvos kultūros institutas
Renginio plakatas

2021 m. gegužės 20-21 dienomis Tarptautiniame poezijos festivalyje „Silesius“ Vroclave pristatoma Lietuvos poezija.

Lietuva yra šio festivalio garbės viešnia. Dėl šiais metais vis dar galiojančių dalinių apribojimų Lietuva prisistato mažesne apimtimi nei buvo planuojama. Tačiau tiek dalyviai, tiek organizatoriai labai džiaugiasi, kad pagerėjusi pandeminė situacija Lenkijoje leidžia festivaliui iš viso įvykti ir vykti gyvai, o ne nuotoliniu būdu.

Gegužės 20 d. festivalyje vyks susitikimas su lietuvių poetu, eseistu, profesoriumi Tomu Venclova. Susitikimą ves žymus lenkų literatūros istorikas, daugelio Lenkijos literatūros apdovanojimų žiuri narys, profesorius Andrzejus Zawada. Gegužės 21 d. Vroclavo skaitytojams bus pristatyta jaunosios Lietuvos poetų kartos poezija. Susitikimą su poetėmis Giedre Kazlauskaite ir Agne Žagrakalyte bei poetu Ernestu Noreika ves žymus lenkų poetas Jakubas Kornhauseris. Festivalio metu taip pat bus kalbama ir apie į lenkų kalbą Agnieszkos Rembialkowskos išverstą, bet dėl pandemijos 2020 metais literatūros festivaliuose neaptartą Agnės Žagrakalytės poezijos knygą „Štai“ (lenk. „Właśnie“).

Lietuvos poezijos pristatymuose Tarptautiniame poezijos festivalyje „Silesius“ dalyvaus ir lietuvių poezijos vertėjos į lenkų kalbą Agnieszka Rembialkowska ir Beata Kalęba. Deja, bet pandemija neleidžia suorganizuoti dar praeitais metais suplanuotų lietuvių poezijos vertimų dirbtuvių, kurių rezultatai turėjo būti pristatyti festivalio metu. Šiais merais minėsime Lietuvos ir Lenkijos vertėjų kūrybinių dirbtuvių, kurias Lenkijoje drauge organizuoja Lietuvos rašytojų sąjunga, Lietuvos vertėjų sąjunga, Lenkijos PEN klubas, Tarptautinis dialogo centras Krasnogrūdoje ir Lietuvos kultūros atašė Lenkijoje, dešimtmetį. Šių jau nemažą tradiciją turinčių dirbtuvių rezultatas yra į lenkų kalbą išversti ir per pastaruosius metus Lenkijoje išleisti Kornelijaus Platelio, Vlado Braziūno, Eugenijaus Ališankos, Jūratės Miliauskaitės, Gintaro Bleizgio, Agnės Žagrakalytės poezijos tomeliai bei lietuvių autorių prozos kūriniai. Šiuo metu į lenkų kalbą yra verčiami Mariaus Buroko, Jono Meko, Antano A. Jonyno, Aušros Kaziliūnaitės eilėraščiai, kuriuos planuojama išleisti šiais ir ateinančiais metais.

Festivalio „Silesius“ organizatoriai – Vroclavo literatūros namai taip pat išleido „Poezijos almanachą“, kuriame yra plačiai pristatoma net penkių lietuvių poetų kūryba. Almanache publikuojamas ir literatūros istorikės Neringos Butnoriūtės straipsnis „Kuo gyvuoja šiuolaikinė lietuvių poezija?“, kuriame autorė apžvelgia bendresnį lietuvių šiuolaikinės poezijos kontekstą bei dabartines tendencijas.

Lietuvių poetų dalyvavimą festivalyje „Silesius“ bei lietuvių poetų kūrybos pristatymą festivalio „Poezijos almanache“ finansuoja Lietuvos kultūros institutas, remia LR Ambasada Lenkijoje, LR garbės konsulas Vroclave bei privatūs rėmėjai.

Festivalio programa čia: http://silesius.wroclaw.pl/festiwal/program-3/

Informaciją parengė LR kultūros atašė Lenkijos Respublikoje Rasa Rimickaitė