Apie lietuvių literatūros vertimus – Lietuvos ir užsienio spaudoje
Balandžio mėnesį Lietuvos literatūros atstovai išvyko dviem skirtingomis kryptimis, tačiau panašiais tikslais: lietuvių autorių kūryba buvo pristatyta Jungtinėse Amerikos Valstijose ir Rusijos Federacijoje. JAV balandžio 11-15 dienomis jaunieji poetai dalyvavo AWP – didžiausioje ir svarbiausioje Amerikos rašytojų ir rašytojų programų asociacijos organizuojamoje konferencijoje ir knygų mugėje, kur pristatė naujausią Lietuvos kultūros instituto leidinį – anglakalbę poezijos antologiją „How the Earth Carries Us. New Lithuanian Poets“, o Maskvoje Lietuvos kultūros institutas ir kiti prie leidinio prisidėję asmenys pristatė naujausią „Inostranaja literatura“ numerį, skirtą lietuvių literatūrai.
Rusiškai skaitantiems – kviečiame paskaityti interviu su žurnalo „Inostrannaja literatura“ sudarytojais, vertėjais ir tekstų autoriais, o skaitantiems angliškai – internetinė poezijos platforma „Versopolis“ taip pat dalinasi informacija apie rusų kalba pristatomą lietuvių literatūrą.
Ir – skaitantiems lietuviškai:
„Su rašytoju ir vertėju Mariumi Buroku vieną saulėtą pavasario popietę susitikome ta proga, kad Marius buvo neseniai grįžęs iš Amerikos – ten su dar keliais poetais jis pristatė naujausios lietuvių poezijos antologiją „How the Earth Carries Us. New Poets from Lithuania“. Tad ir pasikalbėjome apie kelionės įspūdžius, rašytojų gyvenimą už vandenyno ir vietines aktualijas.“
Visą Jurgos Tumasonytės parengtą interviu rasite meno žinių portale „KaMaNė“.