Anita van der Molen
Gimimo metai ir vieta
1958, Groningenas (Nyderlandai)Išsilavinimas
Studijavo slavistiką (su lietuvių kalba) Groningeno Valstijos Universitete (RUG)Kalbos
Gimtoji kalba - nyderlandųVerčia iš lietuvių, lenkų, rusų kalbų į nyderlandų
Darbinė veikla
Verčia grožinę literatūrą iš lietuvių kalbos.Verčia verslo tekstus iš lietuvių ir rusų kalbų (anksčiau ir iš lenkų).
Rusų ir lietuvių kalbų prisiekusi vertėja.
Nyderlandų vertėjų sąjungos narė.
Verta paminėti
Amsterdamo universiteto lenkų vertimo konkurso finalininkė (Bruno Schulzo laiško vertimas) (2012)‘III Concours of the Ambassador of the Polish Republic’ laureatė (dviejų Zbigniew Herberto apsakymų vertimas) (2009)
Kontaktai
www.vertaalddoorvandermolen.nl
Išverstos knygos
- Kristina Sabaliauskaitė, Peters keizerin II (Petro imperatorė II), Amsterdam: Prometheus, 2023.
- Kristina Sabaliauskaitė, Peters keizerin I (Petro imperatorė I), Amsterdam: Prometheus, 2021.
- Balys Sruoga, Het Woud van de Goden (Dievų miškas), Gorredijk: Sterck & De Vreese, 2020.
- Leonidas Donskis, Het Kleine Europa (Mažoji Europa), Appeldorn: Uitgeverij Garant, 2018.
- Alvydas Šlepikas, Mijn naam is Marytė (Mano vardas – Marytė), Groningen: Uitgeverij Nobelman, 2016.
Vertėjo sudarytos ir išverstos antologijos arba vertimai antologijose
–
Publikacijos periodikoje
- Marius Burokas, Atrinkti eilėraščiai. Night of the European Literature Leeuwarden, 2018.
- Romualdas Granauskas, De bijl en de geesten. (Išvarytieji, Kirvis ir dvasios). In: PLUK, 2017.
- Alvydas Šlepikas, Atrinkti eilėraščiai. Catacomben: Night of the European Literature Amsterdam, 2017.
- Giedra Radvilavičiūtė, Mijn Amerikaanse biografie. (Amerikietiškoji mano biografija). In: Terras, 2014.
- Laura Sintija Černiauskaitė, Aanrakingen. (Prisilietimai). De smalle grens tussen vreugde en verdriet, 2013.
- Agnė Žagrakalytė, De dochter van de boswachter. (Eigulio duktė). Night of the European Literature, Brussels, 2013.
- Sara Poisson, Wesens. (Šmogus). In: Terras, 2012.
- Renata Šerelytė, Een naam in het donker. (Vardas tamsoje). Baltische Wijzer, 2012.