Lietuvos Kultūros Institutas
Kultūros naujienos

Claudiai Sinnig skirtas Vokietijos vertėjų apdovanojimas už vertimus iš lietuvių kalbos

Lietuvos kultūros institutas
Vertėjos portretas

Claudia Sinnig

Vokietijos literatūros vertėjų asociacija (Verband deutschsprachiger Übersetzer/innen literarischer und wissenschaftlicher Werke e.V.Ü) , vienijanti apie 1300 narių, pranešė, kad 2023 metų Šv. Jeronimo žiedas teikiamas Claudiai Sinnig už ypatingai svarbius lietuvių prozos ir poezijos vertimus, tarp kurių Tomo Venclovos, Jono Meko, Antano Škėmos, Eugenijaus Ališankos, Sigito Parulskio knygos.

C. Sinnig studijavo Leipcige ir Lietuvoje, kurioje Nepriklausomybės pradžioje gyveno ir betarpiškai pažino bei prisidėjo prie to meto permainų. Jos vertimai išsiskiria lingvistiniu kūrybiškumu bei itin precizišku teksto perskaitymu, kurį perteikti padeda gilus Lietuvos istorijos ir literatūros išmanymas.

Sinnig lygiai gerai verčia prozą ir poeziją, vokiškai perteikdama tiek niūrias A. Škėmos impresijas ir prisiminimus, tiek rafinuotą, klasikos reminiscencijų prisodrintą T. Venclovos poeziją, tiek iš pažiūros lengvus E. Ališankos eilėraščius ir lakoniškas esė.

Šv. Jeronimo iš gryno aukso pagamintas žiedas Vokietijos literatūros vertėjų asociacijai padovanotas ir pirmą kartą įteiktas 1979 m. Tai padaryta leidyklos Rowohlt aukomis ir leidėjo Heinricho Marijos Ledig-Rowohlt bei tuometinio redaktoriaus ir vertimų skyriaus vadovo Helmuto Frielinghauso pastangomis.

Apdovanojimas skiriamas kas dveji metai, jo nugalėtojas nusprendžia, kam toliau perduodamas žiedas. Claudiai Sinnig Šv. Jeronimo žiedą 2023 m. birželio 24 d. per metinę vertėjų konferenciją Volfenbiutelyje įteiks ankstesnė jo laureatė vertėja iš vengrų kalbos Heike Flemming.

Lietuvoje Šv. Jeronimo premija už vertimus į vokiečių kalbą Claudia Sinnig apdovanota 2014 metais.

Daugiau informacijos šia tema https://literaturuebersetzer.de/ https://uepo.de/2023/04/24/hieronymusring-2023-geht-an-litauisch-uebersetzerin-claudia-sinnig/