Didžiausios Armėnijos, Sakartvelo ir Ukrainos leidyklos Vilniuje ieškos literatūros deimantų
Spalio 22-25 dienomis Lietuvos kultūros instituto kvietimu Vilniuje lankysis didžiausių Armėnijos, Sakartvelo (Gruzijos) ir Ukrainos leidyklų atstovai. Lietuviškų atradimų savo skaitytojui ieškos ilgiau nei dvidešimt metų veikianti Armėnijos leidyklų grupė „Antares“, dvi Sakartvelo leidyklos: istorijos, istorinių tyrimų bei akademinę literatūrą leidžianti „Artanuji“ ir jauna, tačiau per trejus veiklos metus per 300 užsienio literatūros kūrinių išleidusi leidykla „Books in Batumi Publishing“. Vizite dalyvauja ir vieni stambiausių Ukrainos leidybos rinkos žaidėjų – „Folio“ ir „Books – XXI“.
„Užsienio leidėjų vizitai yra vienas sėkmingiausių būdų paskatinti Lietuvos autorių kuriamos literatūros sklaidą užsienyje, nes atvykę leidėjai su mūsų literatūra susipažįsta aktualiame kultūriniame kontekste, susitinka su knygų autoriais ir vertėjais, o gyvų susitikimų su Lietuvos leidėjais metu gimsta ne tik nauji leidybiniai sandėriai, bet ir ilgalaikės abipusės partnerystės“, – pasakoja Lietuvos kultūros instituto direktorė Aušrinė Žilinskienė.
Armėnijos, Sakartvelo ir Ukrainos leidyklų dviejų dienų trukmės vizitą organizuojantis Lietuvos kultūros institutas svečius supažindins su šiuolaikine Lietuvos literatūra ir leidyba, pristatys galimybes gauti dalinį finansavimą Lietuvos autorių kūrinių vertimui į užsienio kalbas bei paramą jau išleistų kūrinių sklaidai. Taip pat pasidalys įkvepiančiais Vertimų skatinimo programos ir bendradarbiavimo su užsienio leidėjais ir literatūros festivaliais bei tarptautinėmis knygų mugėmis pavyzdžiais.
Paskaitą apie šiuolaikinės Lietuvos literatūros tendencijas atvykstantiems leidėjams skaitys dr. Donata Mitaitė. Svečiai taip pat lankysis Vilniaus universitete, Lietuvių literatūros ir tautosakos institute, Lietuvos rašytojų sąjungoje, knygynuose, susitiks su „Alma littera“, „Aukso žuvys“, „Dominicus Lituanus“, „Nieko rimto“, „Tikra knyga“, „Tyto alba“ leidyklų atstovais. Vizitą užbaigs pažintis su rašytoju Marku Zingeriu ir apsilankymas Lietuvos žydų muziejuje ir Tolerancijos centre.
Užsienio leidyklų atstovų vizitai Lietuvoje organizuojami atsižvelgiant į Lietuvos kultūros instituto vykdomų kompleksinių projektų ir kultūros sezonų poreikius, įvertinus Lietuvos ir užsienio leidėjų iniciatyvas bei galimybes. Tokių tiriamųjų pažinčių rezultatai – naujos Lietuvos autorių knygos užsienio šalyse ir publikacijos tarptautinėje literatūros ir humanitarinėje periodikoje, prestižiniuose internetiniuose tinkluose.
„Ukrainos leidėjai į Lietuvą mūsų kvietimu arba savarankiškai atvyksta nuo 2016 metų. Matome, kad jie ypač domisi Lietuvos humanitarine ir grožine literatūra – kasmet iš šios šalies sulaukiame 6-8 paraiškų knygų vertimams finansuoti. Tuo tarpu Armėnijos ir Sakartvelo leidėjai mūsų šalies literatūrą dar turi atrasti – kartvelų kalba, mūsų žiniomis, per pastarąjį dešimtmetį išleista vos keletas Lietuvos grožinės literatūros knygų, o vertimų į armėnų kalbą neturime. Manau, kad šis vizitas bus graži draugystės pradžia ir paskatins abiejų šalių leidėjus savo skaitytojus supažindinti su Lietuvos literatūra. Juo labiau, kad šiose šalyse auga nauja jaunų literatūros vertėjų karta. Taip pat tikiuosi, kad ir lietuvių kalba bus galima skaityti daugiau naujausių Armėnijos, Sakartvelo ir Ukrainos literatūros kūrinių“, – lūkesčiais dalijasi A. Žilinskienė.