Lenkijoje išleistas jau trečias Kristinos Sabaliauskas romano „Silva rerum“ tiražas
Trečiąjį Kristinos Sabaliauskaitės romano „Silva rerum“ tiražą Lenkijoje lydi susitikimai su skaitytojais: gegužės 19-ąją romanas pristatomas viename žymiausių literatūros festivalių „Festiwal Fabuly“ Poznanėje, vėliau autorė vyks į renginį Pilos viešojoje bibliotekoje, o birželio mėnesį Kristna Sabaliauskaitė kartu su tokiomis literatūros žvaigždėmis kaip rusų rašytojas Borisas Akuninas dalyvaus Varšuvos literatūros festivalyje „Big Book Festival“.
Pirmuosius du „Silva rerum“ tiražus lenkų skaitytojai išpirko nuo praėjusių metų rugsėjo mėnesio.
Lietuvių rašytojos populiaraus romano pirmąją dalį į lenkų kalbą nuostabiai išvertė Izabela Korybut-Daszkiewicz. Knygą lenkų kalba išleido viena žinomiausių ir geriausių Lenkijoje leidyklų ZNAK, leidžianti tokių Nobelio premijos laureatų kaip Česlovas Milošas, Wislawa Szymborska ir kt. kūrinius.
Kristinos Sabaliauskaitės romanas jau buvo pristatytas Gdanske, Krokuvoje ir sulaukė didžiulio Lenkijos skaitytojų, žiniasklaidos susidomėjimo.
Puikios romano recenzijos bei daugybė interviu su Kristina Sabaliauskaite pasirodė Lenkijos spaudoje, radijuje ir televizijoje. Kūrinys yra atrinktas į geriausios Vidurio Europos knygos apdovanojimo „Angelus“ sąrašą.
„Silva rerum“ vertimą į lenkų kalbą finansavo Lietuvos kultūros instituto Vertimų skatinimo programa.